Sâu ao cao nương
Direct English translation
A pond deep, the embankment high.
Equivalent English version
Better safe than sorry
Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm đào ao nuôi cá: ao phải sâu, nương (bờ, mé đất cao) phải cao thì cá mới không thoát ra ngoài. Cũng dùng bóng gió để nhấn mạnh việc làm gì cũng cần chắc chắn, kín kẽ thì mới giữ được thành quả.
English explanation
This expresses practical experience in pond fish farming: a pond should be deep and its raised edge or embankment should be high so fish cannot escape. By extension, it stresses the need to make arrangements secure and thorough in order to preserve what one has achieved.
Variants